ГЕНРЕАЛЬНЫЙ СПОНСОР:
в переводах
Александра Долина
в 8‑ми тт.
Том 1‑8 (комплект)
ПАРТНЕР:
«Что мы ищем и что находим в японской поэзии» вместе с профессором А.А. Долиным
01 декабря 2023 года (пятница) состоится лекция рофессора НИУ ВШЭ А.А. Долина «Что мы ищем и что находим в японской поэзии» с участием Дмитрия Калинина (сякухати).

Начало в 17:00.

Адрес: ИСАА МГУ, ул. Моховая 11с1, аудитория: 228
Регистрация
 О книге
Большая библиотека японской поэзии:
в переводах Александра Долина
в 8‑ми тт. Том 1‑8 (комплект)
Финалист Национального конкурса «Книга года – 2023» Номинация «Поэзия года»
Издательство: М.: Наука — Вост. лит.
ISBN: 978-5-02-039888-7
Год: 2022
Колич. страниц: т.1-8: 447+383+422+367+375+623+414+423
Переплет: в пер.
Тираж: 1000 комплектов.

Описание книги:
Серия "Большая библиотека японской поэзии" в восьми томах, подготовленная
известным востоковедом и переводчиком А. Долиным, воссоздает
впечатляющую панораму эволюции японской поэзии с глубокой древности до
наших дней. Поэтические, переводы, дополненные статьями и примечаниями,
позволяет читателю открыть для себя духовный мир Страны восходящего
солнца.

Содержание книги:
Т. 1. — Классическая поэзия VI–XII вв.
Т. 2. — Классическая поэзия конца XII — XVI в.
Т. 3. — Поэзия XVII — середины XIX в. (эпоха Эдо). Часть I
Т. 4. — Поэзия XVII — середины XIX в. (эпоха Эдо). Часть II
Т. 5. — Поэзия танка конца XIX — XX в.
Т. 6. — Поэзия хайку конца XIX — XX в.
Т. 7. — Поэзия новых форм конца XIX — ХХ в.
Т. 8. — Поэзия гэндайси второй половины XX в.
Описание 
Первый том
В первый том Большой библиотеки японской поэзии вошли классические произведения великих поэтов японской древности и раннего Средневековья: Какиномото-но Хитомаро, Ямабэ-но Акахито, Аривара-но Нарихира, Сугавара-но Митидзанэ, Оно-но Комати, Ки-но Цураюки, Сосэй, Хэндзё и многих других.
Второй том
Во втором томе Большой библиотеки японской поэзии включены шедевры классиков зрелого Средневековья: Фудзивара-но Сюндзэй, Фудзивара-но Тэйка, Сайгё, Дзиэна, Догэна, Иккю и других авторов, вошедших в золотой фонд японской и мировой литературы.
Третий том
В третий том Большой библиотеки японской поэзии вошли стихи крупнейших авторов хайку Позднего Средневековья (эпохи Эдо),: Басё, Бусона, Исса, Рансэцу, Гёдай и многих других, чьи имена стали вехами на пути развития одного из магистральных жанров японской поэзии.
Четвертый том
Четвертый том Большой библиотеки японской поэзии предлагает читателю знакомство с классиками танка Позднего Средневековья, среди которых можно найти и сёгунов, и знатных вельмож, и ученых-филологов, и монахов-отшельников.
Пятый том
Пятый том Большой библиотеки японской поэзии знакомит читателя с шедеврами века Нового и Новейшего времени. Произведения таких патриархов старинного жанра, как Масаока Сики, Ито Сатио, Нагацука Такаси, Сайто Мокити воспроизводят весь путь становления и развития обновленной реалистической поэзии танка.
Шестой том
В шестом томе Большой библиотеки японской поэзии представлена обширная панорама лирики хайку, созданной японскими мастерами стиха с конца Х1Х до конца ХХ вв.
Седьмой том
Седьмой том Большой библиотеки японской поэзии вводит читателя в удивительный и прекрасный мир японской поэзии Серебряного века, возникшей из сплава традиций Востока и Запада на основе новых стихотворных форм. Антология открывается строфами лириков романтической школы Тококу, Тосона, Бансуй, за которыми следуют большие авторские подборки символистов – Хакусю, Рофу, Ясо.
Восьмой том
В восьмом томе Большой библиотеки японской поэзии собраны произведения славной плеяды мастеров стиха новых форм гэндайси послевоенного периода, давно уже ставших классиками ХХ века, но в странах Запада известных пока в основном лишь по именам.
Об авторе
Александр Аркадьевич Долин
Александр Аркадьевич Долин (р. 1949) – российский востоковед-культуролог, писатель, переводчик классической и современной
японской поэзии и прозы. Заслуженный профессор Международного университета Акита. Член Московской организации Союза российских
писателей, член Международного ПЕН клуба и ряда международных научных обществ, на протяжении многих лет член правления Всеяпонского Научно-исследовательского центра национальной литературы.

Лауреат премии Всеяпонской ассоциации художественного перевода «За выдающийся вклад в культуру».

После двадцати лет, проведенных в стенах Института востоковедения РАН, в 1990 г. переехал в Японию на долгосрочную стажировку и далее перешел на преподавательскую работу. До 2004 г. – профессор японской литературы и сравнительного литературоведения в Токийском университете иностранных языков, затем (до апреля 2017) профессор японской литературы
и сравнительной культурологии Международного университета Акита (Япония).

В настоящее время профессор японской литературы и сравнительной культурологии в Школе востоковедения НИУ Высшая школа экономики.
EX ORIENTE LUX | В гостях у ИСАА МГУ: Александр Долин